VERTALINGEN

Voorlopig richt ik mij op voornamelijk vertalingen van Engels naar Nederlands.

Vertaalde titels

Dat zijn nou typisch Ierengids voor xenofielen (Krikke Pocket Books) – heruitgave: 2011.
Originele titel: Xenophobe’s Guide to the Irish, door Frank McNally.

Dat zijn nou typisch Australiersgids voor xenofielen (wordt nog aan gewerkt)
Originele titel: Xenophobe’s Guide to the Australians, door Ken Hunt.

Deze uitgaves zijn in een reeks over meerdere nationaliteiten uitgegeven, zoals Dat zijn nou typisch Spanjaarden, Amerikanen, Grieken en ook andere andere identiteiten: Friezen, Amsterdammers en zelfs voetbalclubs: Ajacieden en Feyenoorders. 

Zakelijke overeenkomst voor Pavlov Publiceert, Haarlem
Vertaling van ENG>NL. Contract voor de overdracht van copyright 

Businessplan voor Pavlov Publiceert, Haarlem
Vertaling van NL>ENG. Uiteenzetting van marketing- en businessplan


CONTACT

Heb jij een vertaalopdracht?
Laat het opknappen door Frise. Neem gewoon even contact op!

LAATSTE NIEUWS

TWITTER FEED